{ "list": [ { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development ", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1705\/20170521.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年世界文化多样性促进对话和发展日", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=29339" }, { "desc": " Big Data for Big Impact 发展大数据,扩大影响力 Message on World Telecommunication and Information Society Day 世界电信和信息", "img": "https:\/\/links123-images.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com\/iread\/default\/default.jpg", "title": "双语:赵厚麟秘书长2017年世界电信和信息社会日致辞\n双语:", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=29255" }, { "desc": " “一带一路”国际合作高峰论坛圆桌峰会联合公报 Joint Communiqué of the Leaders Roundtable of the Belt and Road Forum for Int", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1705\/201705181.jpg", "title": "双语:“一带一路”国际合作高峰论坛圆桌峰会联合公报\n双", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=29220" }, { "desc": " Message from Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of African World Heritage Day 教科文组织总干事伊琳娜·博科娃", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1705\/201705131.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年非洲世界遗产日致辞\n双语:拉加德", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=29096" }, { "desc": " Building a More Resilient and Inclusive Global Economy 建立一个更具韧性和包容性的全球经济 Christine Lagarde, IMF Managing Dir", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1705\/201704241.jpg", "title": "双语:拉加德总裁在布勒哲尔研究所的演讲\n双语:王毅外长", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=28871" }, { "desc": " 坚持实现无核化目标 维护半岛和平与稳定 Uphold the Goal of Denuclearization, and Maintain Peace and Stability on the Korean Pen", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1705\/201705045.jpg", "title": "双语:王毅外长在朝鲜半岛核问题安理会部长级公开会上的", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=28791" }, { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World Press Freedom Day 联合国教科文组织总干事伊琳", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1705\/2017050210.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年世界新闻自由日致辞", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=28707" }, { "desc": " “Innovation – Improving Lives” “创新改变生活” Message on World Intellectual Property Day 世界知识产权日致辞 WIPO D", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1705\/20170504.jpg", "title": "双语:高锐总干事2017年世界知识产权日致辞\n双语:博科娃总", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=28706" }, { "desc": " Message on World Press Freedom Day 世界新闻自由日致辞 3 May 2017 2017年5月3日 Journalists go to the most dangerous places to gi", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1705\/20170503.jpg", "title": "双语:古特雷斯秘书长2017年世界新闻自由日致辞\n双语:博科", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=28693" }, { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of International Jazz Day 联合国教科文组织总干事伊琳娜·", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1704\/201704301.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年国际爵士乐日致辞\n双语:关于建立", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=28636" }, { "desc": " Athens Declaration on the Establishment of the Ancient Civilizations Forum 关于建立“文明古国论坛”的雅典宣言 Athens, 24 April ", "img": "https:\/\/links123-images.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com\/iread\/default\/default.jpg", "title": "双语:关于建立“文明古国论坛”的雅典宣言\n双语:中国特", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=28635" }, { "desc": " 近日,外交部国际经济司司长张军在《外交》季刊2017年第1期上发表题为《中国特色经济外交迈入新时代》的", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1704\/201704208.jpg", "title": "双语:中国特色经济外交迈入新时代\n双语:博科娃总干事2017", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=28385" } ], "varpage": "1<\/a>2<\/a>3<\/a>4<\/a>5<\/a>6<\/a>7<\/a>8<\/a>9<\/a>10<\/a>...87<\/a>更多...<\/a>" }