{ "list": [ { "desc": " 外交部副部长张业遂在第六届世界和平论坛午餐会上的演讲 Speech by Executive Vice Foreign Minister Zhang Yesui at the Luncheo", "img": "https:\/\/links123-images.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com\/iread\/default\/default.jpg", "title": "双语:张业遂副部长在第六届世界和平论坛午餐会上的演讲\n", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=31099" }, { "desc": " 合力应对国际安全挑战,携手共建人类命运共同体 Working Together to Address Global Security Challenges and Build a Community o", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/2017062525.jpg", "title": "双语:艾力更·依明巴海在第六届世界和平论坛开幕式上的致", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=31052" }, { "desc": " Message on the International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking 禁止药物滥用和非法贩运国际日致辞 26 June 2017 2017", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/2017062517.jpg", "title": "双语:古特雷斯秘书长2017年禁止药物滥用和非法贩运国际日", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=31003" }, { "desc": " 携手摆脱贫困 实现共同发展 Work Together to Fight Poverty and Achieve Common Prosperity ——王毅外长在中非减贫发展", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/201706228.jpg", "title": "双语:王毅在中非减贫发展高端对话会暨中非智库论坛开幕", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30999" }, { "desc": " 崔天凯大使在中美高端经贸对话会上的致辞 Remarks by Ambassador Cui Tiankai at the High-Level Dialogue on China-U.S. Economic Rel", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/201706213.jpg", "title": "双语:崔天凯大使在中美高端经贸对话会上的致辞\n双语:金", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30936" }, { "desc": " Media Note of the Meeting of the BRICS Ministers of Foreign Affairs\/International Relations 金砖国家外长会晤新闻公报 18-19 June 20", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/20170621.jpg", "title": "双语:金砖国家外长会晤新闻公报\n双语:博科娃总干事2017年", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30820" }, { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World Day to Combat Desertification and Drought 教科文组织", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/201706176.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年防治荒漠化和干旱世界日致辞\n双语", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30687" }, { "desc": " 团结协作 开放包容 Upholding Solidarity, Coordination, Openness and Inclusiveness 建设安全稳定、发展繁荣的共同家园 Bui", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/201706103.jpg", "title": "双语:习近平主席在上海合作组织成员国元首理事会第十七", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30295" }, { "desc": " Action Plan of Promoting BRICS Media Cooperation 金砖国家加强媒体合作行动计划 June 8, 2017 Beijing, China 2017年6月8日,中", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/201706085.jpg", "title": "双语:金砖国家加强媒体合作行动计划\n双语:古特雷斯秘书", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30158" }, { "desc": " Message on World Oceans Day 世界海洋日致辞 8 June 2017 2017年6月8日 The oceans make our home a blue planet. The oceans regulate", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/20170609.jpg", "title": "双语:古特雷斯秘书长2017年世界海洋日致辞\n双语:为中哈关", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30152" }, { "desc": " 在对哈萨克斯坦共和国进行国事访问前夕,国家主席习近平在《哈萨克斯坦真理报》发表题为《为中哈关系插", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/201706084.jpg", "title": "双语:为中哈关系插上梦想的翅膀\n双语:博科娃总干事2017年", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30109" }, { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of World Oceans Day 联合国教科文组织总干事伊琳娜·博科", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1706\/201706073.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年世界海洋日致辞\n双语:《新疆人权", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=30106" } ], "varpage": "1<\/a>2<\/a>3<\/a>4<\/a>5<\/a>6<\/a>7<\/a>8<\/a>9<\/a>10<\/a>...83<\/a>更多...<\/a>" }