{ "list": [ { "desc": " Acceptance Speech by H.E. Mr. Miroslav Lajčák upon His Election as President of the 72nd Session of the UN General Assembly 米罗斯拉夫·莱", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/2017091622.jpg", "title": "双语:米罗斯拉夫·莱恰克先生阁下在当选72届联大主席时的", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=35609" }, { "desc": " Message for the 100-day Countdown to the International Day of Peace 国际和平日100天倒计时致辞 13 June 2017 2017年6月13日 Upon ", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/2017091741.jpg", "title": "双语:古特雷斯2017年国际和平日100天倒计时致辞\n双语:博科", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=35440" }, { "desc": " Message on the International Day of Democracy 国际民主日致辞 15 September 2017 2017年9月15日 The International Day of Democracy is", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/2017091522.jpg", "title": "双语:古特雷斯秘书长2017年国际民主日致辞", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=35311" }, { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day of Democracy 教科文组织总干事伊琳娜", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/2017091520.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年国际民主日致辞\n双语:古特雷斯秘", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=35310" }, { "desc": " 共建金砖之厦 开启金色十年 To Build the Edifice of BRICS Together and Usher in the Next Golden Decade 中国驻马耳他大使 ", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/2017091116.png", "title": "双语:共建金砖之厦 开启金色十年", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=35163" }, { "desc": " 在金砖国家领导人厦门会晤记者会上的讲话 Remarks at the Press Conference of the BRICS Xiamen Summit 中华人民共和国主席", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/2017090530.png", "title": "双语:习近平主席在金砖国家领导人厦门会晤记者会上的讲", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=35162" }, { "desc": " On 8 September 2017, the Daily Telegraph published a signed article by Ambassador Liu Xiaoming entitled “China is not the key to North Korean Cr", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/201709109.png", "title": "双语:解决朝核危机的钥匙不在中国手中\n双语:习近平主席", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=35043" }, { "desc": " 深化互利合作 促进共同发展 Strengthening Mutually-Beneficial Cooperation for Common Development ——在新兴市场国家与发展", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/201709059.jpg", "title": "双语:习近平主席在新兴市场国家与发展中国家对话会上的", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=34949" }, { "desc": " 新兴市场国家与发展中国家对话会主席声明 Chair’s Statement of the Dialogue of Emerging Market and Developing Countries 2017", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/201709052.jpg", "title": "双语:新兴市场国家与发展中国家对话会主席声明\n双语:在", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=34944" }, { "desc": " 在习近平总书记外交思想指引下开拓前进 Forge Ahead under the Guidance of General Secretary Xi Jinping’s Thought on Diplomacy ", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/201709030.jpg", "title": "双语:在习近平总书记外交思想指引下开拓前进\n双语:刘晓", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=34815" }, { "desc": " 驻英国大使刘晓明就中国对英投资接受《中国日报》专访 Ambassador Liu Xiaoming’s Interview with China Daily on Chinese Inve", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/2017090310.png", "title": "双语:刘晓明大使就中国对英投资接受《中国日报》专访\n双", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=34810" }, { "desc": " 深化金砖伙伴关系 开辟更加光明未来 Stronger BRICS Partnership for a Brighter Future ——在金砖国家领导人厦门会晤", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1709\/2017090410.jpg", "title": "双语:习近平主席在金砖国家领导人厦门会晤大范围会议上", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=34665" } ], "varpage": "1<\/a>2<\/a>3<\/a>4<\/a>5<\/a>6<\/a>7<\/a>8<\/a>9<\/a>10<\/a>...104<\/a>更多...<\/a>" }