{ "list": [ { "desc": " 携手谱写亚太合作共赢新篇章 Working Together for a New Chapter of Win-Win Cooperation in the Asia-Pacific ——在亚太经合组", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/201711129.jpg", "title": "双语:携手谱写亚太合作共赢新篇章\n双语:习近平主席在亚", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38980" }, { "desc": " 在对越南社会主义共和国进行国事访问前夕,中共中央总书记、国家主席习近平在越南《人民报》发表题为《", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/2017110911.jpg", "title": "双语:开创中越友好新局面", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38859" }, { "desc": " The 25th APEC Economic Leaders’ Meeting in Danang: Together Towards Prosperity and Harmonious Development 亚太经合组织第二十五次领", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/201711107.jpg", "title": "双语:亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议:共同走", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38858" }, { "desc": " 抓住世界经济转型机遇 谋求亚太更大发展 Seizing the Opportunity of a Global Economy in Transition and Accelerating Development o", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/2017111012.jpg", "title": "双语:习近平主席在亚太经合组织工商领导人峰会上的主旨", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38857" }, { "desc": " On 3 November 2017, the Evening Standard and its website published a signed article by Ambassador Liu Xiaoming entitled “China is entering a new", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/201711071.png", "title": "双语:进入新时代的中国将给世界带来更多福祉", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38749" }, { "desc": " 2017年11月4日,驻印度大使罗照辉在印度知名英文媒体《印度快报》撰文《我的解读:中共十九大及中国与世界", "img": "https:\/\/links123-images.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com\/iread\/default\/default.jpg", "title": "双语:中共十九大及中国与世界的互动\n双语:进入新时代的", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38748" }, { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of World Day of Romani Language 教科文组织总干事伊琳娜·博", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/2017110415.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年世界罗姆语日致辞", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38651" }, { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World Tsunami Awareness Day 教科文组织总干事伊琳娜·", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/2017110413.jpg", "title": "双语:博科娃总干事2017年世界海啸意识日致辞\n双语:博科娃", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38650" }, { "desc": " Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/2017110113.jpg", "title": "双语:博科娃女士2017年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38649" }, { "desc": " On 26 October 2017, right after the closing of the 19th CPC National Congress, the Daily Telegraph and its website published a signed article by A", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1710\/201710314.png", "title": "双语:为中国领航,为世界担当", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38648" }, { "desc": " 中国共产党章程 Constitution of the Communist Party of China (中国共产党第十九次全国代表大会部分修改,2017年10月2", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/2017110316.jpg", "title": "双语:中国共产党章程", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38506" }, { "desc": " 决胜全面建成小康社会 夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利 Secure a Decisive Victory in Building a Moderately Prosperous S", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1711\/2017110315.jpg", "title": "双语:十九大报告\n诗歌翻译:苏轼·《南乡子·重九涵辉楼呈", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=38505" } ], "varpage": "1<\/a>2<\/a>3<\/a>4<\/a>5<\/a>6<\/a>7<\/a>8<\/a>9<\/a>10<\/a>...104<\/a>更多...<\/a>" }