{ "list": [ { "desc": " 中国的援助惠及太平洋岛国 China’s Aid Benefits the Pacific Island Countries 中国驻澳大利亚大使 成竞业 Cheng Jingye, ", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1801\/201801191.jpg", "title": "双语:中国的援助惠及太平洋岛国\n双语:刘晓明大使在“英", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=42986" }, { "desc": " 中华人民共和国和法兰西共和国联合声明 Joint Declaration between the People’s Republic of China and the French Republic 应", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1801\/2018011121.jpg", "title": "双语:中华人民共和国和法兰西共和国联合声明\n双语:为澜", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=42411" }, { "desc": " 为澜湄合作与中柬友好架桥铺路 Building Bridges of Friendship and Cooperation in the Lancang-Mekong Region and Between China and Cambo", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1801\/2018010915.jpg", "title": "双语:为澜湄合作与中柬友好架桥铺路\n双语:国家主席习近", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=42302" }, { "desc": " 中央电视台翻译版: 国家主席习近平发表二〇一八年新年贺词 Chinese President Xi Jinping Delivers the New Year Address ", "img": "", "title": "双语:国家主席习近平发表二〇一八年新年贺词\n双语:《中", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=42180" }, { "desc": " 澜沧江—湄公河合作第三次外长会联合新闻公报 Joint Press Communiqué of the Third Lancang-Mekong Cooperation (LMC) Foreign Mini", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1712\/2017121826.jpg", "title": "双语:澜沧江—湄公河合作第三次外长会联合新闻公报", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=41029" }, { "desc": " 中国人权法治化保障的新进展 New Progress in the Legal Protection of Human Rights in China 中华人民共和国国务院新闻办", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1712\/20171218.jpg", "title": "双语:《中国人权法治化保障的新进展》白皮书\n双语:奥德", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=41028" }, { "desc": " Message from Ms. Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Migrants Day 教科文组织总干事奥德蕾·", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1712\/201712178.jpg", "title": "双语:奥德蕾·阿祖莱总干事2017年国际移民日致辞", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=40959" }, { "desc": " Message on the International Migrants Day 国际移民日致辞 18 December 2017 2017年12月18日 On International Migrants Day, we recogni", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1712\/201712177.jpg", "title": "双语:古特雷斯秘书长2017年国际移民日致辞", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=40958" }, { "desc": " Message from Ms. Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO, on the Occasion of World Arabic Language Day 教科文组织总干事奥德蕾·阿", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1712\/201712179.jpg", "title": "双语:奥德蕾·阿祖莱总干事2017年世界阿拉伯文日致辞\n双语", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=40957" }, { "desc": " 乡愁 余光中 小时候 乡愁是一枚小小的邮票 我在这头 母亲在那头 长大后 乡愁是一张窄窄的船票 我在这头", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1712\/20171214.jpg", "title": "诗歌翻译:余光中·《乡愁》", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=40774" }, { "desc": " 乡愁四韵 余光中 给我一瓢长江水啊长江水 酒一样的长江水 醉酒的滋味 是乡愁的滋味 给我一瓢长江水啊长", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1712\/201712148.jpg", "title": "诗歌翻译:余光中·《乡愁四韵》\n诗歌翻译:余光中·《乡愁", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=40773" }, { "desc": " 2017年12月6日,英国主流大报《每日电讯报》纸质版和网络版同时刊登驻英国大使刘晓明题为《中国是非洲的平", "img": "https:\/\/iread.links123.com\/Shift?img=https:\/\/www.en84.com\/pic\/1712\/20171207.png", "title": "双语:中国是非洲的平等伙伴", "url": "https:\/\/iread.links123.com\/article.html?id=40707" } ], "varpage": "1<\/a>2<\/a>3<\/a>4<\/a>5<\/a>6<\/a>7<\/a>8<\/a>9<\/a>10<\/a>...107<\/a>更多...<\/a>" }